2013年4月15日月曜日

Kimiのニューヨーク・トーチ・ソング・トリロジー第1幕/ Kimi’s New York Torch Song Trilogy Act One




第1幕「いつの頃から」(1928年・ガーシュウィン兄弟)

急に思い立って、ニューヨークはマンハッタンに行こうと思った。3月13日から19日というあわただしい日程で。 4年前には、ニューヨーク大学ロースクールのKenji Yoshino教授にインタビューに行ったなあ。 その時の情勢は、前年のリーマンショック、オバマ大統領一期目が始まったばかりという時期。この4年間、関心の方向がLGBT活動へと向かっていった。

 ニューヨークでしたいことは、Kenji Yoshino教授カップルに生まれた二人のかわいい赤ちゃんのnanny体験!?LGBT関連書籍漁り、LGBTセンター見学、それに、ブロードウェイのNaked Boys Singing鑑賞! 今回訪れたLGBTセンター(http://www.gaycenter.org/)は、落ちついた赤レンガの3階建の建物で、1年のうち365日市民にむけて開放されている。 受付には黒字にレインボーのnycと印字されたコンドームが大量につかみ取りし放題!催し物のチラシも豊富で、その日一日の催し物のスケジュールが告知されている。

 施設をまわってみると、お手洗いがAll Gender用も設置されているのに気づく。日本では、今も男女共用トイレが残っている飲食店に出会うこともあるが、個室から出てきたら男性が用を足しているところに出くわすことが普通にあった20数年前の、ちょっと居心地の悪さは覚えている。All Gender用のトイレに初挑戦。LGBTフレンドリーなメッセージの壁紙。女性用もみておけばよかったなあ。

 各部屋には、その部屋を寄付した人の名前が掲げられ、LGBTセンターが多くの支持者に支えられている一端がわかる。コンピュータ室や廊下のソファには個性豊かなヘアスタイル、ファッションを楽しんでいる人たちがいる。 チラシの豊富さにもおどろく。わたしが手にしただけでも、LGBTの親たちと子どもたちのプログラムが3月だけでも17回。このセンターは、Yoshino教授のパートナーRonさんも父親教室に通ったところだそう。Legal Education Workshop Consumaer Debtというタイトルでの、クレジットカードの負債に関してのプログラム。健康と福祉に関するもの。キャリア形成の一環として小説を書いて売ろう!というものもあった。

 取り組んでいないものはないといえるほど、充実したLGBTセンター。明るくてオープンな雰囲気は、英語がそれほど流暢ではない私でも打ち解けやすいものだった。ふらりと見学しただけでもそう感じるのだから、利用者たちは、ここで人と交流し共有しあうのだろう。 ますます、日本でもLGBTセンターのような、いつでもだれでもが集まれる場所をつくりたいという思いを強くしました。 次回のニューヨーク旅日記は 映画鑑賞の報告になります。


Act One: “How Long Has This Been Going On” (1928/ George and Ira Gershwin)

On the spur of the moment, I decided to visit Manhattan. It was to be a rushed trip from 13 to 19 March. Four years ago, I flew the same distance to interview Professor Kenji Yoshino of New York University Law School. It was only a year into the Lehman Shock, and still at the beginning of Obama’s first term as president. For me personally, it was the start of my interest in LGBT issues.

  On this visit, I wanted to play nanny to the two babies of Professor Yoshino and his partner; look for LGBT related books; drop by the LGBT Center; and last but not least, enjoy those Naked Boys Singing.
The LGBT Center is an unassuming, three-storied brick building, which opens its doors to the public throughout the year. At the entrance, there was a heap of condoms in black wrappers with a rainbow-colored “nyc” printed across them. There were many flyers for various events and notices for all the activities that were scheduled for that day.

  As I walked around the Center, I noticed that there was an All Gender washroom. In Japan, there are still some diners where there is only one bathroom for men and women; when such places were still common, over twenty years ago, I often felt ill at ease, walking out of a stall and seeing a man relieving himself. I gave the All Gender washroom a try. LGBT friendly messages were printed across the walls. I regret not peeping into the women’s room as well.

  Each room of the Center had a plaque with the name of the person who had donated the funds for it. It is the interest and support of the general public that has made the Center what it is. I saw people with unusual coiffures and in distinctive attire passing by and using the computer room. The endless variety of flyers also caught my attention. Among those that I picked up, there was a program for LGBT parents and their children, held seventeen times in March alone. Professor Yoshino’s partner, Ron, attended a seminar on being a father at this Center. There was a Legal Education Workshop, a Consumer Debt program, and gatherings that focused on health and welfare issues. There was even one creative writing workshop for people who wished to pursue a career in writing.

  It almost seemed like there was no issue the LGBT Center would not tackle. The cheerful and welcoming atmosphere made even someone not so fluent in English, like myself, feel at home. A Center that makes someone simply passing by feel so, would most certainly encourage its regular users to share and build networks. I could not help but wish, even more strongly, for a place like this LGBT Center that will always keep its doors open to everyone, in Japan.

The next entry will be about a film I went to see.

Kimi

0 件のコメント:

コメントを投稿