2013年4月15日月曜日

Kimiのニューヨーク・トーチ・ソング・トリロジー第2幕 /  Kimi’s New York Torch Song Trilogy Act Two


第二幕 「エニシング・ゴーズ」(1939年、コール・ポーター)


ニューヨークに来たら、楽しむことは、そう!日本では封切りされない、されたとしても、ずいぶん先になる映画を観ること!

今回は、ニューヨークに留学中の、Kimi’s G-SpotのcontributorのひとりでもあるHarudexiaくんに、チョイスは丸投げ。映画フリークくんのラインナップは…『Stoker』、『Oz』、『Lore』、『Reality』の4作品。残念ながら、このなかには、LGBT関連の映画も、日本では公然猥褻物陳列罪に引っかかってしまう恐れのある映画も含まれていなかった。今回は、LGBT関連の話、もしくはセックスの話ができず、申し訳ない。
全部別々の映画館。『Stoker』は、セントラルパーク近くのシネコン。同じシネコンでも館内の装飾に手作り感漂って。『Oz』は、ブロードウェイど真ん中。ワンフロアどころじゃないの!『Lore』は小さい、新宿武蔵野館の一番小さいところよりも小さい。『Reality』は『Lore』と近いヴィレッジにあるのかな(Harudexiaくんに言われるままくっついていたから、どこをどう歩いたか怪しい)

日本の映画館、といっても高知や東京くらいしかわかないけれど、日本のシネコンをメガ級にした映画館がある一方で、小さな映画館もある。そして、観客が入っている!

映画鑑賞の態度がちがう!!!

今回ほんとうに新鮮な驚きだった。『Oz』は子ども連れも多かったけれど、おとなも観にきていた。とにかく、大声で笑う!笑う!笑う!無邪気に!エンドロールになったら、拍手がおきてた!映画に拍手!?照明がついて辺りを見ると、ポップコーンがまき散らされ、エンジョイしまくった余韻が漂う。


『Lore』は、ナチスの父親を持つ娘が幼い弟妹を連れて、安全な場所に逃げるまでの深刻な映画。残酷なシーンになるたび、私の後ろで見ている女性が、Oh~、Oh~と声を漏らす。


『Reality』はイタリア映画。全席満席に近かったけれど、難解だったのか?リアクションはない(・・・といいながら、私にとっても難しすぎて、ぐうぐう寝てしまっていたけれど)。


『Stoker』は、韓国人監督のハリウッド初進出作品。けして、陽気な映画ではない、全編陰鬱なトーン。ニコール・キッドマンの美しさが際立ちかえって怖さを増している。美しい母キッドマンが娘、ミア・ワシコウスカにマナーのお小言をいうのだけれど、「お約束」のやりとりにも、館内から笑いが漏れた。

ポップコーンが散らばりまくった惨状には驚くが、面白いときには底抜けに笑い声をあげ、痛ましい場面には鎮痛の声が漏れる、そんな反応は私の映画体験にはあまりないことだった。俳優たちも、スクリーンの向こうで歓びにむせんでいるだろうなあ。




Act Two: “Anything Goes” (1934/ Cole Porter)


One of the things I enjoy doing in New York is to watch films that have not been or will not be released in Japan.

One of the “Kimi’s G-Spot” contributors, Harudexia, is spending a year studying in New York. Therefore, I asked Harudexia to choose films to watch during this visit, and the film buff’s choice was Stoker, Oz, Lore, and Reality. Unfortunately, the selection did not include any LGBT films or the kind of film that would be censored for public indecency in Japan. Therefore, I have to apologize to readers who looked forward to reading about LGBT issues or sexually explicit material.

The four films I saw played at different cinemas. Stoker was showing at a cinema complex near Central Park. Unlike cinema complexes in Japan, the interior decorations felt handmade. Oz was playing in the center of Broadway, and Lore in a cinema even smaller than the smallest screen at the Shinjuku Musashino-kan. Reality was probably showing close to Lore somewhere in the Village, but I simply followed Harudexia, and so I cannot recall where it was we walked.

I only know what cinemas are like in Kochi and Tokyo, but compared to them, there were cinema complexes that are incomparably larger, as well as miniscule places. And they all manage to attract a large audience. Another point of difference is that these audiences behave very differently from Japanese audiences.

At Oz, there were many children, but also adults—and how they all laughed! They laughed with such abandon, and as the end roll appeared, they applauded. I thought, applause for a film? When the lights came on, I could see popcorn scattered everywhere, remnants of how much the audience had enjoyed the film.

Lore was about a young woman, with a father who was a member of the Nazis. It depicted the trials she faced as she escaped with her younger brother and sister to a safe haven. Every time there was a cruel scene, the woman behind me exclaimed, “Oh!”

Reality was an Italian film. It was a full house, but perhaps because the film was too abstruse, there was no reaction from the audience. (It was definitely too difficult for me, for I fell fast asleep.)

Stoker was the Hollywood debut of Park Chan-wook, a South Korean filmmaker. It was by no means a happy film, and there was a prevailing sense of gloom. Nicole Kidman’s beauty was accentuated to the point of seeming eerie. Kidman, the beautiful mother, scolding her daughter, played by Mia Wasikowska for the way she behaved was clichéd and invited chuckles throughout the cinema.

I was taken aback by the popcorn strewn all over the theater floor, but it was interesting to experience such vocal reaction from the audience, who would guffaw when they witnessed something funny, and gasp when there was cruelty on screen. I couldn’t help but think that those involved in making the film must appreciate such an audience as much as the audience appreciated the films.

Kimi

0 件のコメント:

コメントを投稿